Keine exakte Übersetzung gefunden für قيم الاستهلاك

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قيم الاستهلاك

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nota 19. Bienes de capital menos depreciación acumulada
    الملاحظة 19 - الأصول الرأسمالية مخصوما منها قيمة الاستهلاك المتراكم
  • El ajuste por depreciación utilizado por el Grupo fue incorrecto, ya que se basó en el valor del sistema en dinares kuwaitíes y no en dólares de los EE.UU.
    وقد استخدم الفريق تقديراً خاطئاً لحساب قيمة الاستهلاك باستناده إلى قيمة المنظومة بالدينار الكويتي وليس بالدولار الأمريكي.
  • El turismo gasta anualmente cerca de 500 millones de dólares en consumo eléctrico. Se estima que entre el 50% y 60% de ese consumo se deriva de la climatización de las instalaciones.
    وتبلغ قيمة استهلاك قطاع السياحة للكهرباء سنويا نحو 500 مليون دولار، منها ما يتراوح بين 50 و 60 في المائة تعزى إلى أجهزة تكييف الهواء.
  • Cinco países lograron una reducción del consumo superior al 40% de su nivel básico en 2002 (cuadro 2).
    قامت خمسة بلدان بالقضاء على أكثر من 40 في المائة من قيمة استهلاك خط الأساس الخاص بها بحلول عام 2002 (الجدول 2).
  • El ajuste por depreciación calculado por el Grupo "F3" en relación con los cohetes Luna incluía un error, que suponía una subvaloración del ajuste por depreciación por una cantidad de 1.719.000 dólares de los EE.UU.
    وقد تضمن تقدير الفريق المعني بالمطالبات من الفئة "واو-3" خطأ يتعلق بحساب قيمة الاستهلاك المتعلق بالصواريخ من طراز لونا، يتمثل في تقديرٍ متدنٍ لقيمة الاستهلاك، بمبلغ 000 719 1 دولاراً.
  • Sin embargo, el tasador de pérdidas independiente del Grupo al examinar esta observación de la OSSI encontró otro error de depreciación, con lo cual el error total es de 1.515.000 dólares de los EE.UU.
    بيد أن الخبير الاستشاري الخارجي لتقدير الخسارة، لدى الفريق حدد في أثناء استعراضه الملاحظة الواردة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وقوع خطأ إضافي في حساب قيمة الاستهلاك، وبذلك يكون المبلغ 000 515 1 دولاراً.
  • Entre ellos figuran el valor de los usos consuntivos, como la cosecha de productos alimenticios y medicinales, y de los usos no consuntivos, como el disfrute de actividades recreativas que no requieren la cosecha de productos.
    وتشمل قيمة أوجه الاستخدام الاستهلاكي مثل جني المنتجات الغذائية والمنتجات الطبية وقيمة أوجه الاستخدام غير الاستهلاكي مثل التمتع بالأنشطة الترفيهية التي لا تتطلب جني أي منتجات.
  • Análogamente, los valores negativos del consumo calculado indican que las exportaciones correspondientes a ese año excedieron de la producción o las importaciones, o ambas, lo que hace suponer que las exportaciones procedían de existencias acumuladas.
    وبالمثل تشير القيم السلبية للاستهلاك المحسوب إلى أن الصادرات لذلك العام قد تجاوزت الإنتاج و/أو الواردات مما يعني ضمناً أن الصادرات جاءت من مخزونات.
  • La Conferencia de la FAO, reconociendo que la financiación con cargo al excedente de los ingresos de inversión era insuficiente para enjugar el déficit de fondos, aprobó una contribución adicional de 14 millones de dólares de los Estados Miembros para el ejercicio económico de 2004-2005 (esta cantidad equivale a la amortización registrada en 2002-2003).
    وإذ أدرك مؤتمر الفاو أن التمويل من فائض الإيراد الاستثماري ليس كافيا لسد العجز في التمويل، فقد وافق على اشتراك إضافي من الدول الأعضاء قيمته 14 مليون دولار للفترة المالية 2004-2005 (ويعادل هذا المبلغ قيمة الاستهلاك المسجلة في الفترة 2002-2003).
  • Es inaceptable que los compradores puedan extinguir la garantía real mediante la venta a terceros de bienes de consumo valiosos.
    فمن غير المقبول أن يُسقط المشترون الحق الضماني ببيع سلع استهلاكية ذات قيمة لطرف ثالث.